“译口同声”英语口译大赛圆满落幕! ——译动青春风采,双语点亮校园
来源:交中洪德
发布时间:2025年04月23日

“译口同声”英语口译大赛圆满落幕! ——译动青春风采,双语点亮校园

image.png




                                                                 



图片

主持人林江依老师


图片

余晓珍老师致辞



译口同声

本次大赛共设四轮比拼,通过层层晋级

全方位考验12位选手的语言功底与临场应变能力


01

视译

选手在30秒内快速阅读文本,并精准完成英汉互译

交替传译(独白)

选手需边听边记,随后复现完整内容

02

03

交替传译(对话)

双人PK的对话传译将比赛进一步推向高潮

即兴回答

晋级选手随机选题,用英语即兴阐述

04


JZHD

译口同声

01

视译

Sight translation


2025-04-16  决赛


图片

魏逸澄

2025-04-16  决赛


图片

陈羿天

2025-04-16  决赛


图片

周梓烨

2025-04-16  决赛


图片

张嘉芃

2025-04-16  决赛


图片

彭晟睿

2025-04-16  决赛


图片

肖函宇

2025-04-16  决赛


图片

仲轩睿

2025-04-16  决赛


图片

宋天翊

2025-04-16  决赛


图片

陈昊宇

2025-04-16  决赛


图片

李昀汐

2025-04-16  决赛


图片

黄洵

2025-04-16  决赛


图片

More

图片

比拼内容

2025.4.16


选手需在30秒内快速阅读文本,并精准完成英汉互译。首轮即淘汰3人,紧张感拉满!







02

交替传译(独白)

Consecutive Interpretation

(Monologues)



图片

比拼内容

2025.4.16


选手需边听边记,随后复现完整内容。此轮不仅比拼速度,更考验信息捕捉与逻辑重组能力。台上选手们高强度的专注力与记忆力令观众席的同学们屏息凝神。






03

交替传译(对话)

Consecutive Interpretation

 (Conversations)


图片
图片


图片


图片

比拼内容

2025.4.16


双人PK的对话传译将比赛进一步推向高潮。选手需实时翻译对话,即时转换语言。比赛节奏紧凑,胜负仅在分毫之间!



04

即兴回答

Quick Response


图片
图片
图片


图片

比拼内容

2025.4.16


终极考验中,晋级选手随机选题,用英语即兴阐述,思维深度与语言魅力征服全场!






荣耀时刻,获奖名单揭晓

English Interpretation Competition


经过激烈角逐,最终获奖名单如下:

l  特等奖:八(2)班 陈昊宇

l  一等奖:八(3)班 周梓烨

               八(6)班 彭晟睿

l  二等奖:八(6)班 肖函宇

               八(4)班 李昀汐

               八(6)班 陈羿天

l  三等奖:八(6)班 张嘉芃

               八(3)班 黄洵

               八(1)班 仲轩睿

l  优胜奖:八(1)班 宋天翊

               八(6)班 徐一一

               八(5)班 魏逸澄

每一份荣誉背后,是选手们日复一日的语言积累,也是对翻译的热爱与追求。

图片
图片
图片
图片
图片
图片

More

视听盛宴,燃动全场热情

比赛间隙,校园十佳歌手吴君艺、娄昱泠献唱空灵治愈的《Rubia》。李祎君、周居豪则以活力四射的《All We Know》为选手注入能量。

此外,现场播放的“同声传译”实录视频,更让同学们直观感受专业翻译的高难度与魅力,赢得阵阵惊叹。


图片
图片



结语

首届“译口同声”英语口译大赛虽已落幕,但少年们对语言的探索永不止步。未来,交中洪德将继续以多元活动为载体,助力学子在实践中磨砺技能,在挑战中书写青春!


图片